第452章 陵墓?封印?(1/2)
李夏将墙壁上的铭刻给抄录在了笔记本上,光明殿堂大多数时候都会提供翻译。
但这次不一样,世界争夺战参战的双方殿堂都不能支援己方的使徒。
不过嗷呜准备的那些稀奇古怪的小玩意派上了用场。
各个世界的语言和文字基本上都是那几种体系:音素文字、音节文字、语素文字、辅音音素文字、元音附标文字五大类。
特别是世界的人口越多,语言的体系也就越倾向于这五种。
针对这种情况,想钱想疯了的职工者便搞出了万能翻译器这种东西。
只要扫描到足够的文稿,就能进行破解翻译,不过也只对一般性的文字有效。
那些蕴含魔力或者太过于偏门的就不太行了。
墙壁上的铭刻不算很多,在将第六层遇到的所有铭刻都记录下来后,翻译器勉强的提供了几个字的意思。
但就是这几个字却给人一种极大的遐想空间。
“作家先生,您还会‘解译’吗?”
阿丽亚又凑了过来,一同在陵寝内深入了好几层后,之前对于李夏的恐惧已经逐渐消散。
这个粉毛少女反倒对李夏的游记兴趣越来越大。
小作者的游记和顶尖强者的游记能一样吗?
要是能在李夏的游记中多留下一点篇幅,说不定自己都能进大学院的教科书!
不过现在,阿丽亚却发现了一点别的东西。
‘解译’是艾斯大学院中一门相对冷门的学科,用来翻译那些古代的文字。
这门学科在绝大多数人看来并没有什么用,因此只有那些有钱又有闲的贵族们才在感兴趣的前提下去学。
就这还有很多附庸风雅的,阿丽亚想起小时候自己对‘解译’非常好奇,之所以后来不感兴趣了便是因为很多贵族子弟拿着高价买来的成果,在自己面前装作是他们的成果。
“略懂。”
李夏合上了笔记本,凝视着墙上的铭刻。
【...王....王......王.....杀死.....死......死......死王.....王】
这篇铭刻中有个符号异常特殊,翻译机认为这个是独创的符号,不属于该铭刻的语系。
但这个符号占比之高仅次于王,并且是个关键字眼。
但即便是这些东西,也足够李夏脑补出一些东西了。
“哇,那作家你还真是厉害。”
阿丽亚惊叹的说道:
“我也对‘解译’挺感兴趣的,不过我就认识一两个字。”
她伸出手指着一个略显模糊的字迹:
“比如这个,就是打败、胜利的意思。”
随后又指着那个独特的符号:“这个符号你也应该知道,学者们研究了很久呢,终于解读出来了。
这是个专门为魔族创造的词汇,意思可复杂了,好像是逆生还是什么来着,我记不清了。”
逆生?
李夏的眼睛眯了起来:
“阿丽亚,能找到更多的铭刻么,如果足够多,或许我能够翻译出来。”
翻译千年陵墓中不为人知的铭刻?
秘密的碑文在流传,冒险者的故事永不褪色!
阿丽亚头上的一小撮粉色头发立刻就笔直的竖了起来,她把自己的小胸脯拍的邦邦响:
本章未完,点击下一页继续阅读。