首页 > 都市重生 > 地球交响曲 > 第825章 摩尔多瓦,基希讷乌:雪落旧城,琥珀余温

第825章 摩尔多瓦,基希讷乌:雪落旧城,琥珀余温(2/2)

目录

我们走进一个小摊,老板正播放黑胶唱片,旋律温柔老旧。伊琳娜告诉我,她小时候常听奶奶用这种旋律哄她入眠。

她递给我一张手绘地图,角落画着一株小小的花,还有一句话:“记得你在这里走过。”

我写下:“城市地图不只是导航,它记录的是情绪的路径。”

我们在小摊旁喝了热果汁。她看着我说:“这城市没有喧哗的资本,但它有属于自己的耳语。”

我点头。我忽然意识到,这些摊位如同旧日回忆的档案柜,藏着一代人未被诉说的青春与情感。

临别时,伊琳娜送我一张她画的素描,是我坐在橡树下的背影,树影与笔触交织。我低声说:“谢谢你让这城市被看见。”她回答:“是你愿意看。”

夜幕降临,比克河边浮现出灯光的倒影。

我信步走进一家小咖啡馆,门前没有招牌,只挂着一盏老式油灯。里面传来钢琴声,一位老者正独自弹奏,他的身边摆着一张泛黄的乐谱。

我点了一杯蜂蜜茶,坐在靠窗的位置,看着雪花从天而降,像是城市轻声说出的秘密。

一位坐在角落的中年妇女向我微笑,说:“我们习惯了安静。喧嚣的是新闻,生活是低语。”

她说她的丈夫曾是合唱团的指挥,后来沉默地种起了葡萄,如今每晚仍对着月亮哼唱。

她从手提袋中拿出一本旧日记本,里面贴着她年轻时合唱团的排练照片,还有丈夫当年写下的歌词草稿。“我们唱给时代,也唱给没被听见的人。”她说着,眼眶微红。

我写下:“基希讷乌的夜,不会震耳欲聋,但能直抵内心最柔软处。”

当我走出咖啡馆时,雪落无声,城市像一首沉默的诗章,而我成了其中的一句,轻声,不扰梦。

天未全亮,我背起行囊,走向前往德涅斯特河东岸的巴士。

街边尚有积雪未化,一株冬青仍挂满红果。巴士广播着低声的摩尔多瓦民歌,窗外逐渐拉远的城市,如老照片般泛着柔光。

我回头望最后一眼,伊琳娜送我的地图已被我夹进《地球交响曲》里。它不再是纸,而像一段温柔的见证。

车子驶过一片牧地,我看到晨雾中的小教堂尖顶闪着淡金。远处的村庄冒出一缕炊烟,有老人在雪地中扫出一条小路,孩子们在坡上推雪做滑板。

车过一段起伏的乡村路,一队身着长袍的学生在河边练合唱,那是某所神学院的晨课,他们歌声轻柔,像为这片雪地织出晨光的针线。

我靠在窗上,心里泛起一种近乎疼痛的温柔。我写道:“基希讷乌,是一颗在冷空气中努力发芽的种子,它知道春天终将到来。”

太阳升起,前方是一段更复杂也更沉默的旅程。

蒂拉斯波尔,我来了。

目录
返回顶部