第2591章 这只是开始(1/2)
沉默了三秒。
米切尔先开口。他的声音沙哑,像是在压抑着什么:
“我先说。”
他顿了顿。
“那二十三个人,是我挑的。也是我送去的。他们死在夜丰颂,死在一群我们以前从来没正眼瞧过的人手里。”
他抬起头,看着屏幕。
“我以前以为,那只是战术问题。我们的人轻敌了,对方准备充分了,就输了。”
他顿了顿。
“但现在,我知道我错了。”
艾伦说:“错在哪里?”
米切尔说:“错在,我们一直在用我们自己的逻辑,去理解他们。”
他指着屏幕上的那份报告。
“你们看这些数据。十万三千个难民,五十多天,零人饿死。二十三个诊所,医疗资源严重不足,但没有大规模疾病爆发。临时工地,七万多人干活,没有暴力冲突。”
他抬起头。
“这不是战术问题。这是……这是另一种东西。”
瑞士那个五十多岁的人开口了。他的声音很轻,但每一个字都很清晰:
“米切尔将军,你说的‘另一种东西’,是什么?”
米切尔沉默了三秒。
然后他说:“我不知道。”
他顿了顿。
“但我知道,如果换成我们,在一个经济总量还不如纽约一个区的边境城市里,收容十万三千个从战火里逃出来的人,五十多天之后,会是什么样子。”
他看着那个瑞士人。
“会乱。会饿死人。会暴力冲突不断。会需要军队镇压,会需要大量资金输血,会需要国际救援组织介入。”
他顿了顿。
“但他们没有。他们什么都没有。他们只是让那些人自己干活,自己挣吃的,自己管自己。然后,那些人活下来了。”
瑞士人沉默了几秒。
然后他说:“你的意思是,他们的方法,比我们的有效?”
米切尔摇了摇头。
“不是有效。是……更适合。”
他指着窗外。
“我们这个体系,是为另一种人设计的。是为那些有资源、有能力、有野心的人设计的。那些人在这个体系里,可以爬得很高,赚很多钱,活得很舒服。”
他顿了顿。
“但那些没有资源、没有能力、没有野心的人呢?那些从战火里逃出来、什么都没有、只想活下去的人呢?”
他看着屏幕上的每一个人。
“我们这个体系,没有给他们留位置。”
会议室里陷入沉默。
艾伦忽然开口。他的声音比刚才低了一些:
“米切尔将军,你的意思是,特区那套东西,正好给那些人留了位置?”
米切尔点了点头。
“对。”
艾伦沉默了几秒。
然后他转向格雷。
“格雷先生,你怎么看?”
格雷一直没有说话。
此刻,所有人的目光都落在他身上。
他沉默了三秒。
然后他开口,声音很平静:
“各位,我有几句话,想了七天。”
他顿了顿。
“第一,我们低估了第五特区。”
“不是低估他们的军事能力,不是低估他们的经济潜力,是低估了他们那套东西的生命力。”
“那套东西,不是设计出来的。是长出来的。是那些人自己在那个环境里,一点一点摸索出来的。”
“它不完美。它有无数问题。但它有一个我们这套体系没有的优点——”
他顿了顿。
“它能让那些走投无路的人,活下去。”
“第二,我们高估了自己。”
他看着屏幕上的每一个人。
“我们以为,我们可以用钱、用枪、用情报,控制这个世界的走向。我们以为,只要把棋盘摆好,棋子就会按我们的想法走。”
“但我们错了。”
“骠国那盘棋,我们摆了三年。钱投了,枪给了,情报送了,人也派了。结果呢?”
他顿了顿。
“结果,我们的人死了。我们支持的临时政府,散了。我们想杀的人,一个没死。我们想保护的人,一个没活。”
“而那套我们从来瞧不起的东西,正在自己长出来。”
“第三——”
他深吸一口气。
“第三,我们需要重新考虑,和第五特区的关系。”
艾伦的眉毛微微挑了一下。
“重新考虑?”
格雷点了点头。
“对。重新考虑。”
他指着屏幕上的那份报告。
“你们看那些自发模仿的例子。若开邦,克钦邦,掸邦。那些人,没有人去教他们,没有人去推他们。他们只是看见特区那套东西之后,觉得‘这样也行’,然后自己试着做。”
“这说明什么?”
本章未完,点击下一页继续阅读。