首页 > 女生言情 > 巴尔干王冠 > 第857章 交接的韵律

第857章 交接的韵律(1/2)

目录

初冬的第一场雪轻轻覆盖了锡纳亚的山峦,佩莱斯王宫的尖顶在薄雪中若隐若现,宛如童话中的景象。米哈伊坐在温暖的日光室里,膝上盖着羊毛毯,正在阅读卡罗尔准备的王室基金会年度预算草案。

父亲,如果您觉得太费神,我可以让财务总监来做简报。卡罗尔关切地说,注意到父亲阅读时微微蹙起的眉头。

米哈伊摇摇头,手指轻轻点着文件上的一行数字:这个对特兰西瓦尼亚文化遗产项目的拨款,比去年增加了百分之二十。这是你的决定?

是的。卡罗尔在父亲对面的扶手椅上坐下,我们评估后发现,那些地区的木质教堂修缮难度比预期要大。而且,我认为这是传递民族团结信号的重要项目。

老人沉思片刻,露出了赞许的微笑:很好的决定。记住,这些看似的投资,往往比硬件建设更能凝聚人心。他拿起笔,在文件上签下自己的名字,从下个季度开始,这类预算你可以全权决定了。

这是权力交接中一个看似微小却意义重大的时刻。米哈伊敏锐地意识到,自己正在从决策者转变为顾问的角色。这种转变需要智慧,更需要克制——知道何时该开口,何时该沉默。

午后,基金会召开视频会议,与分布在欧洲各国的合作方讨论一个跨国文化项目。卡罗尔主持了会议,米哈伊则安静地坐在一旁观察。他看到儿子如何娴熟地切换英语和法语,如何在各方意见分歧时找到共识,如何在坚持原则的同时保持灵活。

您有什么要补充的吗,父亲?会议尾声,卡罗尔恭敬地问道。

米哈伊微微向前倾身,对着摄像头说:我只想说,文化合作是欧洲一体化的灵魂。感谢各位帮助我们守护这份共同的遗产。简短的发言,却恰到好处地提升了会议的格局。

会议结束后,父子二人在长廊里边走边聊。

您看到了,德国方面对那批古籍数字化还是有所保留。卡罗尔说。

施密特教授那边,我可以打个电话。米哈伊平静地说,他年轻时在牛津听过我的讲座,这个面子应该还会给。

这就是传承的另一个维度——人脉与影响力的交接。米哈伊开始有意识地将自己经营数十年的关系网络,逐步移交给儿子。

第二天,小亚历山大抱着一本厚重的图画书跑进祖父的书房。爷爷,给我讲讲这个故事好吗?

那是一本关于罗马尼亚民间传说的绘本。米哈伊把孙子抱到膝上,开始用温和的声音讲述。然而不久,他就发现亚历山大其实已经能自己读懂大部分文字了。

本章未完,点击下一页继续阅读。

目录
返回顶部