雪境传韵,枫竹遇寒英(2/2)
工艺阁内,雪境匠人展示了寒英冻木雕——以寒冬不化的冻木为材,雕刻寒英花纹,坚硬如冰,细腻如玉;苏一则演示了冰纹竹编,细竹丝绕成冰裂纹路,与雪境风物浑然天成;埃里克则将枫木雕刻与冻木雕琢技巧相融,在枫木上雕出寒英纹样,再嵌以竹丝,木坚竹韧,花韵清雅,引得雪境匠人阵阵喝彩。
苏一取出行囊里阿笙的迷你竹枫信物,放在冻木雕刻的寒英花旁,一暖一寒,一轻一重,相映成趣。雪境的小匠人围过来看,眼中满是新奇,纷纷缠着苏一学习简单的竹编技法。
指尖相授,无分地域;技艺相融,何惧山海。
雪境的寒风吹不散匠心的暖意,冻木的坚硬抵不过竹木的柔情。苏一与埃里克在雪境一待便是十日,每日与雪境匠人交流切磋,将冰纹竹编、寒英木雕、枫木细刻三者相融,创作出独一无二的雪韵竹枫器:冻木枫竹茶炉、寒英竹枫挂坠、冰纹竹枫食盒,每一件都融着三地风物,藏着山海同心的心意。
临别之日,雪境城主赠予工坊一批珍稀的寒地冻木与寒英香膏,望竹枫佳艺与雪境工艺永世相传;雪境的小匠人则将亲手雕的冻木小雪花,塞到苏一手里,让她带给峡湾的阿笙。
苏一握紧手中的冻木雪花与竹枫信物,望着漫天飞雪的雪境山河,心中了然。
山海的距离,从不是匠心的阻隔;
地域的差异,反倒成了技艺的养分。
竹自青竹岭来,枫从峡湾生,韵于雪境传,
一器织山海,一艺连人心。
返程的马蹄踏碎积雪,向着峡湾的方向疾驰而去。
远方的工坊里,新的料材已备好,新的技法在酝酿,阿笙日日守在驿道旁,等着匠人归来,等着雪境的故事,等着竹枫之韵,再赴更远的山海。
而山海同织的画卷,正随着这一场北行,添上了一抹洁白的雪色,愈发绚烂丰盈。