首页 > 都市重生 > 七零年代:拒娶厂花后我成大国工匠 > 第四十章 钱总编的认可

第四十章 钱总编的认可(2/2)

目录

他指着书架上的一排外文书:你看,这些都是德语的技术书籍,有机械的、化工的、电子的,各个领域都有。如果都能翻译成中文出版,对咱们国家的技术发展意义重大。

郑昊看了看那些书,心里估算了一下工作量。确实不少,但这也意味着可观的收入。

王编辑,你们的翻译费用是怎么计算的?郑昊问了个关键问题。

按页数计费。王编辑说道,德语技术翻译,我们的标准是每页三块钱。这本书大概两百页,全部翻译完就是六百块钱。

郑昊心里一惊。六百块钱!这在当时可是一笔巨款,相当于普通工人两年的工资。

当然,我们对翻译质量要求很高。钱华继续说道,必须准确、专业、通顺。如果质量不过关,我们是不会采用的。

这个我理解。郑昊点点头,能不能先让我翻译几页试试?

好主意。钱华赞同道,你先翻译前面十页,我们看看质量如何。

郑昊接过书,仔细阅读了前几页的内容。这是关于精密车床操作的技术说明,涉及很多专业术语和操作细节。

我可以现在就翻译几段给您看看。郑昊说道。

现在?钱华有些意外,你不需要字典什么的?

不用,这些技术术语我都熟悉。郑昊很有信心。

钱华拿出纸笔递给郑昊:那你试试。

郑昊开始翻译第一段内容。德文原文讲的是精密车床的主轴系统调整方法,他很快就写出了流畅的中文译文:

精密车床主轴系统的调整应遵循以下步骤:首先检查主轴轴承的径向和轴向间隙,确保间隙值在0.005-0.010毫米范围内。其次调整主轴与床身的同轴度,偏差不得超过0.002毫米...

钱华接过译文,仔细看了一遍,脸上的表情越来越惊喜。

太好了!钱华激动地说,这个翻译质量非常高,专业术语准确,语言也很通顺。

张科长也凑过来看了看:确实翻译得很好,用语也十分的专业。

小郑,你这水平完全达到我们的要求。钱华满意地说,咱们可以正式合作了。

那太好了。郑昊也很高兴,不过我有个要求。

你说。

能不能给我开个正式的证明,证明我是在为出版社做翻译工作?郑昊说出了自己的担心,我怕回村后有人误会。

王编辑愣了一下,然后理解地点点头:小伙子想得很周到。这个没问题,我们可以给你开个条子,再给你开具工作证明。

那就太感谢了。

应该是我们感谢你才对。王编辑笑道,像你这样的翻译人才,我们求之不得呢。

接下来,三人详细讨论了合作的具体事宜。王编辑介绍了出版社的翻译流程、质量标准和付费方式。

我们一般是这样安排的:你先翻译一本书,我们审核通过后付费。王编辑说,不过考虑到你的情况,我可以先给你预付一部分费用。

预付多少?郑昊问道。

五十块钱,等全书翻译完成后再结算剩余费用。王编辑很大方,这样你回村后也可以合理安排下工作中心了。

五十块钱已经是很大一笔钱了,虽然郑昊不知道薄膜的具体价格,但他觉得加上自己前段时间攒的钱,应该够购买一个大棚的塑料薄膜和其他材料了吧。

那就这么定了。郑昊很满意这个安排。

还有一点。王编辑补充道,如果这次合作顺利,我们还有很多其他的德语技术书籍需要翻译。这可能是个长期合作。

我很愿意长期合作。郑昊点头答应。

签完合同,钱华当场开具了工作证明,并领了了五十块钱的预付款。

小郑,这是你的预付款和工作证明。钱华把钱和证明递给郑昊,欢迎加入我们的翻译队伍。

郑昊接过钱和证明,心情激动不已。这不光解决了资金问题,还为自己在农村的发展提供了强有力的保护。

谢谢钱总编的信任。郑昊真诚地说,我一定会认真完成翻译工作。

我相信你的能力。钱华笑道,对了,翻译过程中如果遇到什么问题,随时可以来找我讨论。

好的,一定。

从出版社出来,张科长感叹道:郑师傅,你这实力真是没说的。一下午就解决了这么大的事。

都是王厂长和您的帮助。郑昊感激地说,没有您们的引荐,我哪有这个机会。

这也是你自己有本事。张科长笑道,要是没有真才实学,再多的引荐也没用。

目录
返回顶部