首页 > 都市重生 > 全额票房返现系统,我成世界首富 > 第451章 《千与千寻》

第451章 《千与千寻》(2/2)

目录

请关闭浏览器的阅读/畅读/小说模式并且关闭广告屏蔽过滤功能,避免出现内容无法显示或者段落错乱。

嗯,这个名字你们觉得怎么样?

随后,陈家乐开始对这部日本动画进行本土化改编,这其实是必需的。

不可能让一个中国动画工作室去画日本元素吧。

真这样不得让网友给喷死。

首先是世界观。

原版是日本神道教背景,神明、妖怪、鬼魂去汤屋泡澡净化。

国产版可以改成人间误入忘川渡口。

忘川这名字听着就中国,黄泉路上的河,过了忘川就是另一个世界。

误入了一个开在忘川边上的中式驿站或者大澡堂子。

古代中国本来就有大型公共澡堂、驿站、驿馆文化,宋朝的时候汴梁城里到处都是澡堂子,老百姓花几文钱就能进去泡个澡。

神仙也得洗澡啊,你看《牛郎织女》里,七仙女就是下凡洗澡被牛郎偷了衣服,最后只能在凡间做人家老婆。

所以这个设定没毛病,神仙也是需要吃饭拉屎洗澡的。

建筑风格也得换。

日式的汤屋改成中式的飞檐、回廊、灯笼、木构风格。

汤婆婆那个阁楼,换成中式的望楼。

锅炉室改成火灶司,里面供着灶王爷。

那些小煤球精灵,可以换成灶台里蹦出来的火星子变成的小东西,叫“火灵”或者“灶娃”。

妖怪名字也得换。

当然,形象上部分可以用原版的,比如无脸男,白龙,这些一看就是中国元素,不用大改。

陈家乐越写越兴奋,又列了几个保留的核心规则:

不工作就会变成牲畜或者草木。

原版里不干活会变成猪,国产版可以变成石雕或者枯木。咱们中国人讲究“不劳动者不得食”,道理是一样的。

名字被夺走就会迷失本性。

这个可以套上中式“魂名”的设定。古代中国人觉得名字是有魔力的,真名不能随便告诉别人,知道了你的真名就能拿捏你。

所以汤婆婆改主角名字,不是随便改的,是夺走了她的魂名。

吃了灵界的食物就再也回不去。

这个不用改,咱们也有“吃了阴间饭就得留阴间”的说法,各种民间故事里都有。

故事的主线不变:小女孩误入异世界,父母因为贪婪变成了石雕,她在洗尘阁打工,认识了当地的少年,历经磨难,最后救回了父母,也帮少年找回了自己的名字。

内核还是那几样,孩子的成长、不要贪婪、不要忘记自己是谁、工作不是奴役而是立身之本、拯救他人也是拯救自己。

总的来说,就是换皮不换脸。

陈家乐花了三天时间完成了剧本,接着就是画了一版人设初稿。

经过多部电影包的经验,陈家乐现在的画画水平不说顶尖,但一流还是可以的。

毕竟电影包里,也有美术指导的经验包。

再者,他本身跟老爷子学习时就练就了一手不错的画画手艺,分镜图画得就不错。

一结合电影经验包里的那些导演的美术经验,实力突飞猛进。

嗯,陈家乐众多导演包里,还有个《让子弹飞》姜闻的。

差点让他污染了陈家乐画分镜图的能力。

目录
返回顶部